منتخب تفاسیر
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا   
قالب وبلاگ
لینک دوستان
لینک های مفید



آيه 136
وَ جَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَ الْأَنْعَامِ نَصِيباً فَقَالُوا هذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَ هذَا لِشُرَكَائِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ وَ مَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَائِهِمْ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ‏ 
                   و (مشركان) براى خدا از كِشت‏ها و دام‏هايى كه خود آفريده است سهمى قرار دادند، (و براى بت‏ها نيز سهمى،) و به پندار خود گفتند: اين براى خداست و اين هم براى بت‏هايمان؛ پس آنچه براى بت‏هايشان بود به خدا نمى‏رسيد و آنچه براى خدا بود به بت‏هايشان مى‏رسيد، چه بد حكمى مى‏كنند!

* سهم داشتن خداوند، از آنچه خود آفريده است، از پندارهاى پوچ مشركان‏
و جعلوا لله مما ذرأ من الحرث و الأنعم نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم‏
 «ذَرْأ» به معناى آفريدن است و ضمير «ذرأ» به «اللّه» باز مى‏گردد.
*مشركان، مصرف اموال سهم بت‏ها را در راه خدا غير مجاز و ناروا مى‏شمردند.
فما كان لشركائهم فلايصل إلى الله و ما كان لله فهو يصل إلى‏ شركائهم‏
*مصرف سهم خداوند براى بتها و مصرف نكردن سهم بتها براى خداوند، از داوريهاى ناپسند مشركان عصر جاهلى بوده است.
فما كان لشركائهم ... ساء ما يحكمون‏
* داورى زشت و غلط مشركان جاهلى در مقايسه خدا با بتها و ترجيح بتها بر او
فما كان لشركائهم ... ساء ما يحكمون‏
*داورى و سخن گفتن درباره خداوند، آنگاه كه مبتنى بر حدس و گمان باشد، كارى نكوهيده است.
و جعلوا للّه ... ساء ما يحكمون‏


آيه 137
وَ كَذلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَ لِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَ لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَ مَا يَفْتَرُونَ‏
                  و بدين‏گونه، شركاى مشركان (شياطين) براى بسيارى از آنان كشتن فرزندانشان را زينت دادند، تا سرانجام آنان را به هلاكت بيندازند و دينشان را بر آنان مشتبه سازند؛ و اگر خدا مى‏خواست چنين نمى‏كردند؛ پس آنان را با افترايشان واگذار.

*فرزند كشى و قربانى كردن آن براى بت‏ها، از سنتهاى زشت مشركان عصر جاهليت‏
ساء ما يحكمون. و كذلك زين لكثير من المشركين قتل أولدهم‏‏
* اعتقاد مشركان به بتها و معبودهاى پندارى، عامل زيبا جلوه نمودن فرزندكشى در نظر ايشان‏
و كذلك زين ... قتل أولدهم شركاؤهم‏
* نقش جهانبينى در توجيه و تعيين زشتى و زيبايى عمل
و كذلك زين لكثير من المشركين قتل أولدهم شركاؤهم‏
*انطباق دقيق با واقعيت و پرهيز از مبالغه، معيارهايى كه بايد در نقل خبر مراعات كرد.
زين لكثير من المشركين‏
تعبير «لكثير من المشركين» به جاى «للمشركين» بيانگر برداشت ياد شده است.
* تعيين سهمى از اموال و دام‏ها براى خداوند و سهمى براى بتها و تجويز مصرف سهم خداوند براى بت‏ها، كارهايى زيبا و شايسته از ديدگاه مشركان عصر جاهليت‏
و جعلوا للّه مما ذرأ من الحرث ... كذلك زين لكثير من المشركين‏
*تزيين اعمال زشت، از ترفندهاى گمراهگران براى به هلاكت افكندن مردم و به اشتباه انداختن آنها در دين‏
و كذلك زين ... ليردوهم و ليلبسوا عليهم دينهم‏
*شريكان موهوم مشركان (جن و شياطين) با تزيين اعمال ناروا موجبات هلاكت و سردرگمى و اشتباه در دين را براى آنان فراهم مى‏سازند.
و كذلك زين ... ليردوهم و ليلبسوا عليهم دينهم‏
 «ارداء» (مصدر «يردوهم») به معناى به هلاكت انداختن و «لبس» (مصدر «يلبسوا») به معناى مشتبه ساختن است.
*گمراه شدن مشركان و به هلاكت افكندن آنان توسط شريكان موهوم (جنيان و شياطين) در قلمرو مشيّت الهى است.
و لو شاء الله ما فعلوه‏
*پيامبر (ص) مسؤول هدايت و ارشاد است و نه رساندن قهرى انسان‏ها به مقصد.
و لو شاء الله ما فعلوه فذرهم‏
*هدايت ناپذيرى برخى از مردم حقيقتى است كه بايد آن را در تبليغ مد نظر داشت.
و لو شاء الله ما فعلوه فذرهم و ما يفترون‏‏


آيه 138
وَ قَالُوا هذِهِ أَنْعَامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَ أَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَ أَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ‏ 
               و به گمان خود گفتند: اينها (كه براى بت‏ها قرار داده‏ايم،) دام‏ها و كِشت‏هايى ممنوع است كه آنها را جز كسى كه ما مى‏خواهيم نبايد بخورد؛ و دام‏هايى است كه سوار شدن بر آنها حرام شده است. و دام‏هايى است كه (هنگام ذبح،) به صرف افترا بر خدا، نام خدا را بر آنها نمى‏برند. به زودى (خدا) آنان را به سبب افترايشان سزا خواهد داد.

* مشركان عصر جاهلى خوردن از حيوان و يا كشتى كه سهم خدا و بتها قرار مى‏دادند را براى هر كس كه خود مى‏خواستند مجاز مى‏شمردند.
و قالوا هذه أنعم و حرث حجر لايطعمها إلا من نشاء
* مشركان عصر جاهليت، سوار شدن بر برخى از چهارپايان را حرام مى‏دانستند.
و أنعم حرمت ظهورها
* تعمد مشركان عصر جاهلى به نبردن نام خدا بر بعضى از چهارپايان به هنگام ذبح‏
و أنعم لايذكرون اسم الله عليها
*مشركان عصر جاهلى قوانين و سنتهاى ساختگى و پندارى خود را به خداوند نسبت مى‏دادند.
و قالوا هذه أنعم ... افتراء عليه‏
*جعل قانون و منتسب كردن آن به خداوند از گناهان بزرگ است.
و قالوا ... سيجزيهم بما كانوا يفترون‏


آيه 139
وَ قَالُوا مَا فِي بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَ مُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ‏  
               و گفتند: بچه‏هايى كه در شكم اين دام‏هاست مختصّ مردان ماست و بر زنانمان حرام شده است، و اگر مرده باشند همه‏ در آنها شريكند. به زودى (خدا) آنان را در برابر اين توصيفشان سزا خواهد داد. همانا او حكيم و داناست.

*مشركان عصر جاهلى، خوردن از جنين دامهايى كه سهم خدا و يا بتها قرار مى‏دادند را در صورت زنده بر آمدن، بر مردان مجاز و بر زنان حرام مى‏شمردند.
و قالوا ما فى بطون هذه الأنعم خالصة لذكورنا و محرم على‏ أزوجنا
* خوردن از دامهايى كه به گمان مشركان عصر جاهلى سهم خدا و يا سهم ديگر معبودها بود، از نظر آنان غير مجاز شمرده مى‏شد.
و قالوا هذه الأنعم و حرث حجر لايطعمها ... و قالوا ما فى بطون هذه الأنعم خالصة
* مشركان عصر جاهلى، استفاده از جنين مرده حيواناتى كه سهم خدا و يا بتها قرار مى‏دادند را براى زنان و مردان مجاز مى‏شمردند.
و محرم على‏ أزوجنا و إن يكن ميتة فهم فيه شركاء
*كيفر كسانى كه احكام خود ساخته را به خداوند منتسب مى‏سازند، مجازاتى حكيمانه و عالمانه است.
سيجزيهم وصفهم إنه حكيم عليم‏
* ضرورت پرهيز از تبعيضهاى ناروا و جاهلانه در قوانين مربوط به زن و مرد
و قالوا ما فى بطون هذه الأنعم خالصة لذكورنا و محرم على‏ أزوجنا ... سيجزيهم وصفهم‏


آيه 140
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهاً بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ حَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَ مَا كَانُوا مُهْتَدِينَ‏ 
               بى‏ترديد، كسانى كه فرزندان خود را از روى بى‏خردى و نادانى كشته‏اند، و آنچه را خدا به آنان عطا كرده است، از روى افترا به خدا حرام شمرده‏اند، زيانكار شده‏اند. آنان قطعاً گمراه شده و هدايت نيافته‏اند.

* كشتن فرزند (به عنوان قربانى) و تحريم روزيهاى الهى، نشانه بارز زيانكارى است.
قد خسر الذين ... و حرموا ما رزقهم الله‏
* جهل و سفاهت، عامل انحراف و زيانكارى است.
قد خسر الذين قتلوا أولدهم سفها بغير علم‏
*قوانين و مقررات غير متكى بر علم، زيان آور خواهد بود.
قد خسر الذين قتلوا أولدهم سفها بغير علم‏
*مشركان عصر جاهلى به سفاهت خويش در فرزندكشى ناآگاه بودند.
قد خسر الذين قتلوا أولدهم سفها بغير علم‏
*تحريم خودسرانه روزيهاى الهى حرام و افترا به خداوند است.
قد خسر الذين ... و حرموا ما رزقهم الله‏
* وضع مقررات جاهلانه و انتساب آن به خدا، ويژگى مشركان عصر جاهلى‏
و جعلوا للّه ... و حرموا ما رزقهم الله افتراء على الله‏
[ سه شنبه ۱۳۸۹/۱۲/۲۴ ] [ 22:43 ] [ سعید ]
.: Weblog Themes By Pichak :.

درباره وبلاگ

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
آیا آنها در قرآن تدبّر نمی‌کنند، یا بر دلهایشان قفل نهاده شده است؟!
محمد/24

در این وبلاگ از تفاسیر ترتیبی و موضوعی قرآن و نکات قرآنی مطلب خواهم گذاشت
گاها از تفاسیر نهج البلاغه و مثنوی یا دیگر متون هم نکته میگذارم
موضوعات وب
لینک های مفید
امکانات وب