|
منتخب تفاسیر أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
| ||
|
آيه 53 وَ كَذلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَ هؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ و بدينگونه بعضى از آنان را (مستكبران را) به وسيله بعضى ديگر (مؤمنان فقير) آزموديم تا سرانجام بگويند: آيا اينانند كه از ميان ما، خدا بر آنان نعمت ارزانى داشته (و توفيق ايمان داده) است؟ آيا خدا سپاسگزاران را بهتر نمىشناسد؟ * حضور مؤمنان ضعيف در كنار پيامبر (ص)، وسيلهاى براى آزمايش ديگران است. و لا تطرد الذين يدعون ربهم ... و كذلك فتنا بعضهم ببعض *دولتمندان و اشراف، تنها خود را شايسته كرامت و ارزشمندى در نزد خدا مىدانند. ليقولوا أهؤلاء منّ اللّه عليهم من بيننا *خداوند، آگاهتر از هر كس به سپاسگزاران نعمتهاى خويش است. أليس اللّه بأعلم بالشكرين *شكر، معيار ارزشمندى انسان نزد خداوند است. ليقولوا أهؤلاء منّ اللّه عليهم من بيننا أليس اللّه بأعلم بالشكرين *ايمان و نيايش خالصانه به درگاه خداوند، سپاسگزارى است. و لا تطرد الذين يدعون ربهم بالغدوة و العشىّ يريدون وجهه ... أليس اللّه بأعلم بالشكرين * تهيدستان و طبقات پايين جامعه، داراى زمينه بيشتر براى پذيرش ايمان و دعوت پيامبرند. و لا تطرد الذين يدعون ربهم ... أليس اللّه بأعلم بالشكرين آيه 54 وَ إِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءاً بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ و چون كسانى كه به آيات ما ايمان دارند نزد تو آيند، بگو: سلام بر شما، پروردگارتان اين رحمت را بر خود مقرّر كرده است كه هر كس از شما به نادانى كار بدى كند، سپس بعد از آن توبه كند و به صلاح آيد، (او را مىبخشد، زيرا) او بسيار آمرزنده و مهربان است. *پيامبر (ص) وظيفهدار پيشى جستن در سلام بر مؤمنانى كه به محضر او مىآيند. و إذا جاءك الذين يؤمنون بايتنا فقل سلم عليكم * تواضع در برابر مؤمنان و همنشينى با آنان، از صفات لازم براى رهبران دينى جامعه است. و إذا جاءك الذين يؤمنون بايتنا فقل سلم عليكم *خداوند، مؤمنان به آيات خود را در سلامت و امنيت واقعى قرار مىدهد. و إذا جاءك الذين يؤمنون بايتنا فقل سلم عليكم سلام خداوند لفظ و كلام نيست، بلكه فعلى از افعال اوست كه همان نزول سلامتى و امنيت از جانب اوست. *«سلام عليكم» روش تحيت و درود اسلامى به هنگام برخورد مسلمانان با يكديگر و إذا جاءك الذين يؤمنون بايتنا فقل سلم عليكم * ابلاغ سلام و رحمت خداوند به مؤمنان به آيات او، از وظايف پيامبر (ص) و إذا جاءك الذين يؤمنون بايتنا فقل سلم عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة * شمول رحمت خداوند بر مؤمنان به آيات، پرتويى از ربوبيت اوست. يؤمنون بايتنا ... كتب ربكم على نفسه الرحمة *كسانى را كه داراى زمينه مساعدى براى گرايش به ايمان هستند، بايد به رحمت و امنيت خداوندى اميدوار كرد. و إذا جاءك الذين يؤمنون بايتنا فقل سلم عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة *ذات خداوند فيضان رحمت را بر خود ايجاب كرده است. كتب ربكم على نفسه الرحمة معنى واجب ساختن رحمت بر خود اين است كه چيزى وراى ذات، او را بدين كار نگماشته، بلكه اقتضاى ذات چنين است. *ارتكاب گناه و اعمال ناروا ريشه در نادانى دارد. أنه من عمل منكم سوءاً بجهلة *توبه و اصلاح رفتارها شرط آمرزش است. ثم تاب من بعده و أصلح * جهالت، عذرى قابل قبول براى اغماض و گذشت از خطاكاران أنه من عمل منكم سوءاً بجهلة ثم تاب *مغفرت خداوند آميخته با مهر و محبت اوست. فأنه غفور رحيم آيه 55 وَ كَذلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَ لِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ و بدينگونه آيات را توضيح مىدهيم، تا (حقايق معلوم گردد و) راه مجرمان آشكار شود. *تبيين آيات قرآن و كيفيت آن از جانب خداوند است. و كذلك نفصل الأيت * روشن ساختن راه و روش مجرمان، از اهداف تفصيل و تبيين آيات قرآن و كذلك نفصل الأيت و لتستبين سبيل المجرمين *ترسيم راه و روش صالحان و مجرمان بايد از محورهاى اساسى تبليغ باشد. و كذلك نفصل الأيت و لتستبين سبيل المجرمين [ پنجشنبه ۱۳۸۹/۱۰/۲۳ ] [ 18:1 ] [ سعید ]
|
||
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||