|
منتخب تفاسیر أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
| ||
|
101. از آيه: «يَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَ هُمْ يَعْلَمُون» (آل عمران/78) ميفهميم: دشمنان با آگاهي و برنامه ضربه ميزنند. 102. از آيه: «آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْض» (اعراف/96) ميفهميم: سرمايهگذاري روي فكر و فرهنگ بازده اقتصادي دارد. 103. از آيه: «لا يَأْلُونَكُمْ خَبالا» (آل عمران/118) ميفهميم: اولين تهاجم دشمن ضربه فكري است. 104. از آيه: «بِكُلِّ ساحِرٍ عَليم» (اعراف /113) ميفهميم: دشمن تمام نيروهاي متخصص خود را از تمام نقاط جمع ميكند تا ضربه سنگين تري وارد كند. 105. از آيه: «حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقابِر» (تكاثر /2) ميفهميم: خطر آمار زدگي به حدي است كه گاهي مردگان را هم شمارش ميكنند. 106. از آيه: «الْأَعْرابُ أَشَدُّ كُفْراً وَ نِفاقا» (توبه /97) ميفهميم: افراد دور از فرهنگ، گاهي آلت دست كافران و منافقان قرار گرفته و از خود آنان بيمنطقتر ميشوند. 107. از آيه: «مُصَدِّقاً لِما مَعَكُم» (نساء /47) ميفهميم: بايد گفتار و عقائد خوب ديگران را بپذيريم و اقرار كنيم. 108. از آيه: «هؤُلاءِ بَناتي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُم» (هود /78) ميفهميم: در مبارزه با منكرات فرهنگي بايد ابتدا راههاي مجاز و حلال را گسترش دهيم. 109. از آيه: «فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعائي إِلاَّ فِراراً » (نوح /6) ميفهميم: در بعضي افراد زمينه پذيرش وجود ندارد، بيش از تكليف خود را خسته نكنيم. 110. از آيه: «بِلِسانِ قَوْمِه» (ابراهيم /4) ميفهميم: بايد با اخلاق و ادبيات مخاطب آشنا باشيم. 111. از آيه: «قالَ أَوْسَطُهُمْ أَ لَمْ أَقُلْ لَكُم» (قلم /28) ميفهميم: براي ارشاد بايد از همه فرصتها بهره گرفت. 112. از آيه: «إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَميعاً فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ » (ابراهيم /8) ميفهميم: دعوت نبايد به تملق كشيده شود. 113. از آيه: «لَيْلاً وَ نَهاراً » (نوح /5) استفاده ميشود: كار فرهنگي بايد دائمي باشد. 114. از آيه: «لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ » (مائده/48،49) ميفهميم: رهبران فكري نبايد تابع هوسهاي ديگران باشند. 115. از آيه: «قالَ عِلْمُها عِنْدَ رَبِّي» (طه/52) ميفهميم: از پاسخ دادن به سوالهايي كه در جوابش امكان فتنه است بايد دوري كرد. 116. از آيه: «فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى» (عبس/6) و آيهي: « فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى» (عبس/10) ميفهميم: برخورد دوگانه با افراد سرشناس و گمنام جامعه ممنوع. 117. از آيه: «وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتابُ مُوسى إِماماً وَ رَحْمَة» (احقاف/12) ميفهميم: بايد به پيش كسوتان و كار آنها ارج نهاد. 118. از آيه: «لا تَغْلُوا في دينِكُمْ وَ لا تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ إِنَّمَا الْمَسيحُ عيسَى ابْنُ مَرْيَم» (نساء/171) ميفهميم: از غلو و افراط در امور ديني بايد جلوگيري كرد. 119. از آيه: «أَرْسَلْنا رُسُلَنا تَتْرا » (مومنون/44) ميفهميم: كار فرهنگي بايد پيوسته باشد. 120. از آيه: «اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَديث» (الزمر/23) ميفهميم: بايد ارائه مكتب به نحو احسن باشد. [ دوشنبه ۱۳۸۸/۰۷/۱۳ ] [ 18:5 ] [ سعید ]
|
||
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||